KooLpa Müzik Katagorisinde ve Şarkı Sözleri (Lyrics) Forumunda Bulunan Metallica Klasikleri TR/ing Konusunu Görüntülemektesiniz.=>nothing else matters So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız Couldn't be much more ...
|
|||||||
| Üye ol | Bloglar | Yardım | Üye Listesi | Ajanda | Forumları Okundu Kabul Et |
|
|
#1 (permalink) |
|
Genel Yayın Yönetmeni
![]() Üyelik tarihi: Nov 2006
Nerden: Renkli Rüyalar Oteli
Mesajlar: 3,025
Blog Başlıkları: 11
Tecrübe Puanı: 10
![]() |
nothing else matters So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız Couldn't be much more from the heart Daha yürekten olamazdım Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Never opened myself this way Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım Life is ours, we live it our way Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz All these words I don't just say Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Trust I seek and I find in you Güveni sende arıyor ve buluyorum Every day for us something new Her gün bizim için yeni bir şey Open mind for a different view Farklı bir görüşe açık bir zihin And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım But I know Ama biliyorum So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız Couldn't be much more from the heart Daha yürekten olamazdım Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım But I know Ama biliyorum Never opened myself this way Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım Life is ours, we live it our way Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz All these words I don't just say Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Trust I seek and I find in you Güveni sende arıyor ve buluyorum Every day for us something new Her gün bizim için yeni bir şey Open mind for a different view Farklı bir görüşe açık bir zihin And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil Never cared for what they say Ne dediklerini hiç umursamadım Never cared for games they play Oynadıkları oyunları hiç umursamadım Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım And I know Ve biliyorum So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız Couldn't be much more from the heart Daha yürekten olamazdım Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum No nothing else matters Hayır, başka hiçbir şey önemli değil ------------------------------------------------------------- metallica-unforgiven New blood joins this earth Taze bir kan dünyaya katılıyor And quickly he's subdued Ve hemen boyunduruk altına alınıyor Through constant pained disgrace Durmayan incinmiş kara lekeyle The young boy learns their rules Genç çocuk onların kurallarını öğreniyor With time the child draws in Zamanla çocuk içine kapanıyor This whipping-boy done wrong Bu şamar oğlanı yanlış yaptı Deprived of all his thoughts Tüm düşüncelerinden mahrum bırakıldı The young man struggles on and on he's known Genç adam çabalayıp duruyor ve biliniyor A vow unto his own Kendine edilmiş bir yemin That never from this day his will they'll take away Bugünden itibaren asla arzusunu uzaklaştıramayacaklar Nakarat [ What i've felt what i've known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i've shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never be never see Asla olmadım, asla görmedim Won't see what might have been Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim What i've felt what i've known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i've shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never free never me Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım So i dub thee unforgiven Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum ] They dedicate their lives to running all of his Hayatlarını onun her şeyini ***ürmeye adadılar He tries to please them all Hepsini memnun etmeye çalışıyor This bitter man he is throughout his life the same Bu kötü adam hayatı boyunca aynı He's battled constantly this fight he cannot win Kazanamayacağı bu savaşta durmadan savaştırıldı A tired man they see no longer cares Gördükleri yaşlı adam artık umursamıyor The old man then prepares to die regretfully Sonra yaşlı adam üzüntülü bir şekilde ölmeye hazırlanıyor That old man here is me Burdaki o yaşlı adam benim Nakarat You labeled me i'll label you Siz beni yaftaladınız, ben de sizi yaftalıyorum So i dub thee unforgiven Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum ----------------------------------------------------------------------- metallica-unforgiven 2 Lay beside me Yanıma otur Tell me what they've done Ne yaptıklarını anlat Speak the words i wanna hear Duymak istediğim sözleri söyle To make my demons run Şeytanlarımı kaçırmak için The door is locked now Kapı kilitli şimdi But it's open if you're true Ama doğruysan açıktır If you can understand the me Eğer sen beni anlayabilirsen Then i can understand the you O zaman ben de seni anlayabilirim Lay beside me Yanıma otur Under wicked sky Nefret dolu gökyüzünün altında The black of day, dark of night Günün siyahlığı, gecenin karanlığı We share this paralyze Beraber felç oluyoruz The door cracks open Kapı çatlayarak açılıyor But there's no sun shining through Ama içinden hiç güneş ışığı gelmiyor Black heart scarring darker still Siyah kalp hala daha koyu yara izi bırakıyor But there's no sun shining through Ama içinden hiç güneş ışığı gelmiyor No, there's no sun shining through Hayır, içinden hiç güneş ışığı gelmiyor No, there's no sun shining Hayır hiç güneş ışığı yok Nakarat What i've felt what i've known Hissettiklerim ve bildiklerim Turn the pages turn the stone Sayfaları çevir, taşı çevir Behind the door should i open it for you? Kapının arkasındayım, onu senin için açmalı mıyım? Yeah, what i've felt what i've known Evet, hissettiklerim ve bildiklerim Sick and tired i stand alone Hasta ve bitkin ayakta yalnız duruyorum Could you be there 'cause i'm the one who waits for you Orada olabilir misin çünkü seni bekleyen benim Or are you unforgiven too? Yoksa sen de mi affedilmeyensin ] Come lay beside me Gel yanıma otur This won't hurt, i swear Bu acıtmayacak, söz veriyorum She loves me not, she loves me still Beni sevmiyor, beni hala seviyor But she'll never love again Ama bir daha asla sevmeyecek She lay beside me Yanıma oturuyor But she'll be there when i'm gone Ama ben gittiğimde orda olacak Black heart scarring darker still Siyah kalp hala daha koyu yara izi bırakıyor Yes, she'll be there when i'm gone Evet, ben gittiğimde orda olacak Yes, she'll be there when i'm gone Evet, ben gittiğimde orda olacak Dead sure she'll be there Lanet, kesin orda olacak Nakarat From Lay beside me Yanıma otur Tell me what i've done Ne yaptığımı anlat The door is closed, so are your eyes Kapı kapalı, gözlerin de öyle But now i see the sun Ama şimdi güneşi görüyorum Now i see the sun yes, now i see it Şimdi güneşi görüyorum, şimdi onu görüyorum What i've felt what i've known Hissettiklerim ve bildiklerim Turn the pages turn the stone Sayfaları çevir, taşı çevir Behind the door should i open it for you? Kapının arkasındayım, onu senin için açmalı mıyım? Yeah, what i've felt what i've known Evet, hissettiklerim ve bildiklerim So sick and tired I stand alone Çok hasta ve bitkin ayakta yalnız duruyorum Could you be there 'cause i'm the one who waits, the one who waits for you Orda olabilir misin çünkü senin için bekleyen, senin için bekleyen benim Oh, what i've felt what i've known Oh, hissettiklerim ve bildiklerim Turn the pages turn the stone Sayfaları çevir, taşı çevir Behind the door should i open it for you? Kapının arkasındayım, onu senin için açmalı mıyım? So i dub thee unforgiven Bu yüzden sana affedilmeyen ismini takıyorum Oh, what i've felt oh, what i've known Oh, hissettiklerim oh, bildiklerim I take this key and i bury it in you Bu anahtarı alıp senin içine gömüyorum Because you're unforgiven too Çünkü sen de affedilmeyensin Never free never me Hiç özgür değilim hiç ben değilim 'Cause you're unforgiven too, oh Çünkü sen de affedilmeyensin, oh -------------------------------------------------------------------- metallica-one I can't remember anything Hatırlayamıyorum hiçbir şeyi Can't tell if this is true or dream Söyleyemem bu rüya mı gerçek mi Deep down inside I feel to scream Çığlık atmak istiyor içimin derinlikleri This terrible silence stops me Bu korkunç sessizlik durduruyor beni Now that the war is through with me Şimdi savaş benim içimde I'm waking up I can not see Uyanıyorum ama göremiyorum gözlerimle That there is not much left of me Pek bir şey kalmadığını benden geriye Nothing is real but pain now Acıdan başka hiçbir şey gerçek değil şimdi Hold my breath as I wish for death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi Oh please god, wake me Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni Back in the womb its much too real Bu çok daha gerçektir rahmin içindeyken In pumps life that I must feel Hayatı hissetmeliyim kalbim atarken But can't look forward to reveal Ama sabırsızlanamam açıklamak için Look to the time when I'll live Yaşayacak olduğum zamana bakarım Fed through the tube that sticks in me Bana bagli bir tüp besliyor beni Just like a Wartime Novelty Tıpkı bir savaş yeniliği gibi Tied to machines that make me be Bağlı olduğum cihazlar yaşatıyor beni Cut this Life off from Me Bu hayatı benden söküp alın geri Hold My Breath as I Wish for Death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi Oh Please God, wake Me Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni Now the World Is Gone I'm Just One Şimdi dünya yok, ben tek başıma. Oh God, help Me Oh Allah'ım, yardim et bana Hold my breath as I wish for death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi Oh please god, wake me Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni Darkness Karanlık Imprisoning Me Beni hapsediyor All That I See Tek gördüğüm Absolute Horror Saf Korku I Cannot Live Yaşayamıyorum I Cannot Die Ölemiyorum Trapped in Myself Kendimde hapsoldum Body My Holding Cell Vücudum zindanımdır Landmine Kara Mayını Has Taken My Sight Görüşümü aldı Taken My Speech Konuşmamı aldı Taken My Hearing Duymamı aldı Taken My Arms Kollarımı aldı Taken My Legs Bacaklarımı aldı Taken My Soul Ruhumu aldı Left Me with Life in Hell Beni yaşamla cehennemde bıraktı --------------------------------------------------------------------- metallica-fade to black Life it seems, will fade away yaşam öyle görünüyor ki solacak Drifting further every day gün be gün uzaklaşarak Getting lost within myself içimde kaybolarak Nothing matters no one else hiçbir şey önemli değil , hiç kimse I have lost the will to live yaşama isteğimi yitirdim Simply nothing more to give kalmadı verecek şeyim There is nothing more for me benim için dahası yok Need the end to set me free beni özgür kılacak sona ihtiyacım var Things are not what they used to be hiçbir şey eskisi gibi değil Missing one inside of me içimden bir şeyler kaybolup gidiyor Deathly lost, this can't be real ölümcül kayıp , gerçek olamaz bu Cannot stand this hell I feel hissettiğim cehenneme dayanamıyorum Emptiness is filling me boşluk dolduruyor içimi To the point of agony keder noktasına dek Growing darkness taking dawn büyüyen karanlık yutuyor şafağı I was me, but now he's gone ben bendim , ama o gitti şimdi No one but me can save myself, but it's too late sadece ben kurtarabilirim kendimi , ama çok geç Now I can't think, think why I should even try düşünemiyorum artık niçin denemem gerektiğini bile Yesterday seems as though it never existed dün hiç olmamış gibi görünüyor Death Greets me warm, now I will just say goodbye ölüm sıcak karşılıyor beni , sadece elveda diyeceğim şimdi ------------------------------------------------------------------- metallica-mama said Mama, she has taught me well Annem, beni iyi eğitti Told me when I was young Gençken bana anlattı: "Son, your life's an open book "Oğlum,hayatın açık bir kitap Don't close it 'fore its done" Bitene kadar kapatma" "The brightest flame burns quickest" "En parlak alev en erken yanar" That's what I heard her say Bu onun söylediklerinden duyduklarım A son's heart sowed to mother Bir oğulun kalbi anneye bağlıdır But I must find my way Fakat yolumu bulmalıyım Let my heart go Kalbimin gitmesine izin ver Let your son grow Oğlunun büyümesine izin ver Mama, let my heart go Anne, kalbimin gitmesine izin ver Let this heart be still Bu kalbin sakinleşmesini sağla Yeah, still Evet, sakinleşmesini Rebel, my new last name Asi, yeni soy adım Wild blood in my veins Vahşi kan damarlarımda Apron strings around my neck Önlük boynumun etrafından çıkıyor The mark that still remains Halen kalan bir iz Left home at an early age Evi erken bir yaşta terkettim Of what I heard was wrong Duyduklarım yanlıştı I never asked forgiveness Hiç bağışlanmayı istemedim But what is said is done Ama söylenen yapılandır Let my heart go Kalbimin gitmesine izin ver Let your son grow Oğlunun büyümesine izin ver Mama, let my heart go Anne, kalbimin gitmesine izin ver Let this heart be still Bu kalbin sakinleşmesini sağla Never I ask of you Hiç seni sormadım But never I gave Ama hiç vermedim But you gave me your emptiness that I'll take to my grave Ama sen bana mezarıma ***üreceğim boşluğunu verdin Never I ask of you Hiç seni sormadım But never I gave Ama hiç vermedim But you gave me your emptiness that I'll take to my grave Ama sen bana mezarıma ***üreceğim boşluğunu verdin So let this heart be still Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla Mama, now I'm coming home Anne, şimdi eve geliyorum I'm not all you wished of me Benden istediğin değilim A mother's love for her son Bir annenin oğluna sevgisi Spoken, help me be konuşulmuş, olmamda yardım et I took your love for granted Senin sevgini kanıksadım And all the things you said to me Ve bana tüm söylediklerini de I need your arms to welcome me Beni karşılaması için kollarına ihtiyacım var But, cold stone all I see Ama tüm gördüğüm soğuk kaya Let my heart go Kalbimin gitmesine izin ver Let your son grow Oğlunun büyümesine izin ver Mama, let my heart go Anne, kalbimin gitmesine izin ver Let this heart be still Bu kalbin sakinleşmesini sağla Let my heart go Kalbimin gitmesine izin ver Mama, let my heart go Anne, kalbimin gitmesine izin ver ou never let my heart go Hiç kalbimin gitmesine izin vermedin So let this heart be still Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla Never I ask of you Hiç seni sormadım But never I gave Ama hiç vermedim de But you gave me your emptiness that I'll take to my grave Ama sen bana mezarıma ***üreceğim boşluğunu verdin Never I ask of you Hiç seni sormadım But never I gave Ama hiç vermedim de But you gave me your emptiness that I'll take to my grave Ama sen bana mezarıma ***üreceğim boşluğunu verdin Let this heart be still Bu kalbin sakinleşmesini sağla
__________________
uykusuzken hiçbirşey gerçek görünmüyor.
sanki herşey uzakta. herşey suretinin suretinin suretinin sureti... |
|
|
|
| Sponsor Linkler | |
|
|
|
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) |
|
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| metallica-Fuel | lifeandeath | Video Klip | 0 | 05-04-2007 20:19 |
| metallica | lifeandeath | Şarkı Sözleri (Lyrics) | 10 | 01-02-2007 05:20 |
| Metallica | KöTü KeDi ŞeRaFeTTiN | Rock - Metal Bar | 0 | 12-12-2006 23:06 |
| Reha Muhtar Klasikleri | stvngerard | Komik Yazılar | 3 | 08-12-2006 21:33 |
| metallica | antı_gs | Şarkı Sözleri (Lyrics) | 0 | 02-12-2006 20:56 |
Gizlilik Politikası | KooLpa üyeleri onay gerektirmeksizin mesaj yazabilmektedir. KooLpa' da yasalara aykırı unsurlar bulursanız buraya yazınız. En kısa zamanda gereği yapılacaktır.