Zihin Geliştirme Merkezi

KOOLPA

Zihin Geliştirme Merkezi

 

Anastacia çeviri şarkı sözleri...

 KooLpa Müzik Katagorisinde ve  Şarkı Sözleri (Lyrics) Forumunda Bulunan  Anastacia çeviri şarkı sözleri... Konusunu Görüntülemektesiniz.=>Paid My Dues - Anastacia SPOKEN: You can say what you want about me KONUSARAK: Benim hakkimda istedigini söyleyebilirsin Wanna ...


Geri git   Zihin Geliştirme Merkezi > KooLpa Eğlence > KooLpa Müzik > Şarkı Sözleri (Lyrics)

Üye ol Bloglar Yardım Üye Listesi Ajanda Forumları Okundu Kabul Et

Cevapla

 

LinkBack Seçenekler Stil
Alt 28-01-2007, 17:30   #1 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Arrow Anastacia çeviri şarkı sözleri...


Paid My Dues - Anastacia


SPOKEN:
You can say what you want about me

KONUSARAK:
Benim hakkimda istedigini söyleyebilirsin

Wanna do what you want to me
Bana istedigini yapabilirsin

But you can not stop me...
Ama beni durduramazsin...

l've been knocked down, it's a crazy town
Düseyazdim, çilgin bir dünya burasi

Even got a punch in the face in LA
Hatta los Angeles'ta yumruk da yedim

Ain't nothing in the world that you keep me from doing what l wanna do.
Ama dünyadaki hiçbir sey yapmak istedigim seyleri yapmama engel olamaz.

Cause l'm too proud l'm too strong
Çünkü gururluyum çok güçlüyüm

Life by code that you gotta move on.
Hayat parolam devam etmektir.

Feel excited for yourself and got nobody no way
Kendin için heyecanlan ve kimseyi karsina çikarma

NAKARAT:
So l...
Ve ben...

(held my head high)
(basim yukarida)

knew l (knew l survive)
biliyordum (biliyordum atlatacagimi)

well l made it (l made it), l don't hate it (don't hate it)
pekala basardim (basardim), nefret etmiyorum (nefet etmiyorum)

That's just the way it goes
İşte olay budur

Yeah
Evet

l done made it through,
Basardim,

Stand on my own two
Kendi ayaklarımın üzerinde durdum

Tried to hold me now you can't stop me now
Engellemeye çaliştın ama şimdi durduramazsın beni şimdi

l paid my dues
Bedelini ödedim

Spoken:so straight back on,
konusur:doğruca geri dönerim,

You can not stop me,l paid my dues..
Beni durduramazsin,bedelini ödedim..

Now l'm still trusted everyday
Simdi her gün hala güvenilirim.

People try to mess with Anastacia
Anastacia'ya yamuk yapanlar ile

Gotta nothing in common cause l handle mine.
Hiçbir ortak noktamiz yok çünkü ben kendimim.

And l thought l better let you know
Ve düşündüm ki bunu bilmen iyi olacak

l'm no punk,l can't get down
Punk degilim,kendimi küçük düsüremem

l don't give a damn about who's around
Etrafımdakileri umursamam

that was just fine 'til now
Şimdiye kadar iyiydi

So l...
Ve ben...

NAKARAT
Took so long to get me here(here)
Gelmem çok vakit aldi buraya (buraya)

But l won't live in fear(fear)
Ama korku içinde yasamayacagim(korku)

You try to steal my shine(shine)
Isigimi çalmaya çalisiyorsun(isik)

But first they wanna build you up(up)
ama önce seni yetistiriyorlar

Then they tear you down
Sonra da yirtip parçaliyorlar

lt's a struggle, you try to bubble.
Bu bir mücadele, karsi koymaya çalış

So l......
Ve ben....
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla

Sponsor Linkler
Alt 28-01-2007, 17:30   #2 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


Left Outside Alone - Anastacia


All my life I’ve been waiting
Hayatım boyunca bekledim

For you to bring a fairy tale my way
Yoluma bir peri masalı çıkarmanı

Been living in a fantasy without meaning
Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum

It’s not okay I don’t feel safe
Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum

I don't feel safe..
Güvende hissetmiyorum

Ohhh..

Left broken empty in despair
Kırık ve boş şekilde umutsuzluğa terk edildim

Wanna breath can’t find air
Nefes almak istiyorum, hava bulamıyorum

Thought you were sent from up above
Senin yukarılardan gönderildiğini sanmıştım

But you and me never had love
Ama sen ve ben hiç aşık yaşamadık

So much more I have to say
Çok daha fazlasını söylemem gerek

Help me find a way
Bir yol bulmama yardım et

Nakarat

And I wonder if you know
Merak ediyorum biliyor musun

How it really feels
Gerçekten nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

When it’s cold out here
Hava soğuk olduğunda

Well maybe you should know
Belki bilmen gerek

Just how it feels
Nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

I tell ya..
Sana söylüyorum

All my life I’ve been waiting
Hayatım boyunca bekledim

For you to bring a fairy tale my way
Yoluma bir peri masalı çıkarmanı

Been living in a fantasy without meaning
Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum

It’s not okay I don’t feel safe
Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum

I need to pray
Dua etmem gerek

Why do you play me like a game?
Neden benimle bir oyun gibi oynuyorsun

Always someone else to blame
Hep Başka birini suçluyorsun

Careless, helpless little man
Dikkatsiz, çaresiz küçü adam

Someday you might understand
Bir gün anlayabilirsin

There’s not much more to say
Söyleyecek daha fazla bir şey yok

But I hope you find a way
Ama umarım bir yol bulursun

Still I wonder if you know
Hala merak ediyorum biliyor musun

How it really feels
Gerçekten nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

When it’s cold out here
Hava soğuk olduğunda

Well maybe you should know
Belki bilmen gerek

Just how it feels
Nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

I tell ya..
Sana söylüyorum

All my life I’ve been waiting
Hayatım boyunca bekledim

For you to bring a fairy tale my way
Yoluma bir peri masalı çıkarmanı

Been living in a fantasy without meaning
Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum

It’s not okay I don’t feel safe
Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum

I need to pray
Dua etmem gerek

Ohhh. Pray...
Ohhh Dua...

Ohh.. Heavenly father..
Ohh..Yüce Tanrım...

Ohh..Save me.. Ohhhh..
Ohh,Kurtar beni..Ohhh.

Whoaooooaoooooo

And I wonder if you know
Ve merak ediyorum biliyor musun

How it really feels
Gerçekten nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

When it’s cold out here
Hava soğuk olduğunda

Well maybe you should know
Belki bilmen gerek

Just how it feels
Nasıl hissettirdiğini

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

To be left outside alone
Dışarda yalnız bırakılmanın

All my life I’ve been waiting
Hayatım boyunca bekledim

For you to bring a fairy tale my way
Yoluma bir peri masalı çıkarmanı

Been living in a fantasy without meaning
Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum

It’s not okay I don’t feel safe
Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum

I need to pray
Dua etmem gerek
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 28-01-2007, 17:31   #3 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


I Do - Anastacia

Who are they anyway
Onlar kim ki zaten

With their sticks and stones
Değnekleri ve taşlarıyla

Don't they know that we know?
Bildiğimizin farkında değiller mi

There's a chill within their bones
Kemiklerinde bir ürperti var

They blame and they mame
Onlar suçluyor ve isim veriyor

Make us feel so cold inside
İçimizi soğuk hissetmemizi sağlıyorlar

But they cannot take us there cause we will fight
Ama bizi oraya götüremeyecekler çünkü şavaşacağız

I think the world's gone crazy x4
Sanırım dünya delirmiş x4

Nakarat:

[ Who wants a love without anger and rage?
Kim sinirsiz ve öfkesiz bir aşk ister?

I do
ben isterim

Who wants a world where a kid can be safe?
Kim bir çoçuğun güvende olabileceği bir dünya ister?

I do
Ben isterim

Who wants to pray for the end of the pain,
Kim acının sona ermesi için dua eder,

For the calm at the end of the day,
Günün sonundaki durgunluk için,

Where there's not always more of the same
Hep aynıssının daha fazlası olmayan zaman

I do
Ben isterim ]

Wanna breathe,
Nefes almak istiyorum

Wanna move,
Hareket etmek istiyorum

Wanna move and not ever feel afraid
Haraket etmek ve korkuyu hiç hissetmemek istiyorum

Wanna live in a place
Where the truth still finds a way
To rise and advise
Doğruluğun yükselmek ve tavsiye etmek için
hala bir yol bulduğu
bir yerde yaşamak istiyorum

And when everything is lies you break
Ve her şey yalan olduğunda kırılırsın

Cause there's nowhere you can run and still feel safe
Çünkü kaçabileceğin ve güvende hissedeceğin bir yer yok


I think the world's gone crazy x4
Sanırım dünya delirmiş x4

Nakarat

I won't be a part of something so obscene
Bu kadar mühtehcen bir şeyin parçası olmayacağım

I think I'm falling
Galiba düşüyorum

but I won't be falling
ama düşmeyeceğim
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 28-01-2007, 17:31   #4 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


Welcome To My Truth - Anastacia


Sentimental days
Duygusal günler

In a misty clouded haze
Of a memory that now feels untrue
Şimdi yanlış hisseden bir hafızanın
sisli bulutlu pusunda

I used to feel disguised
Kılık değiştirirdim

Now I leave the mask behind
Şimdi maskeyi ardımda bırakıyorum

Painting pictures that aren't so blue
Pek de mavi olmayan resimler yapıyorum

The pages I've turned are the lessons I've learned
Çevirdiğim sayfalar öğrendiğim derslerdir

Nakarat :

[ Somebody bring up the lights I want you to see
Birileri ışıkları açsın görmeni istiyorum

(Don't you feel sorry for me)
(Benim için üzgün hissetme)

My life turned around
Hayatım tersyüz oldu

But I'm still living my dreams
Ama ben hala hayallerimi yaşıyorum

(Yes it's true,I've been)
(Evet doğru, ben)

I've been through it all
Hepsini yaşadım

Hit about a million walls
Bir milyon duvara çarptım

Welcome to my truth...I still love(x2)
Gerçekliğime hoşgeldin...Hala seviyorum ]

Tangled in a web
Bir ağa dolandım

With a pain hard to forget
Unutulması güç bir acıyla

That was a time that I've now put to rest
Bu zamanda şimdi paydos ederek

Oh,the pages I've turned are the lessons I've learnd
Oh, çevirdiğim sayfalar öğrendiğim derslerdir

Nakarat

Sentimental days
Duygusal günler

In a misty clouded haze
Of a memory that now feels untrue
Şimdi yanlış hisseden bir hafızanın
sisli bulutlu pusunda
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 28-01-2007, 17:59   #5 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


Everything Burns - Anastacia

--------------------------------------------------------------------------------





She sits in her corner
O (kız) kendi köşesinde oturuyor

Singing herself to sleep
Kendi şarkısıyla uykuya dalıyor

Wrapped in all of the promises
Tüm o vaadlerle sarmalanmış

That no one seems to keep
Kimsenin pek tutmadığı

She no longer cries to herself
Artık kendi kendine ağlamıyor

No tears left to wash away
Silinecek hiç gözyaşı kalmadı

Just diaries of empty pages
Sadece boş sayfalarla dolu günlükler

Feelings gone a stray
Hisler yoldan sapmış

But she will sing
Ama o şarkı söyleyecek

Til everything burns
Her şeye yanana kadar

While everyone screams
Herkes bağırırken

Burning their lies
Onların yalanlarını yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

All of this hate
Tüm bu nefreti

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe veriyorum

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yanana kadar

Ooh, oh

Walking through life unnoticed
Hayatın içinden geçiyor fark edilmeden

Knowing that no one cares
Kimsenin umursamadığını bilerek

Too consumed in their masquerade
Onların maskeli balosunda çok yıpranmış halde

No one sees her there
Kimse orada onu görmüyor

And still she sings
Ve o hala şarkı söylüyor

Til everything burns
Her şeye yanana kadar

While everyone screams
Herkes bağırırken

Burning their lies
Onların yalanlarını yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

All of this hate
Tüm bu nefreti

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe veriyorum

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yanana kadar

Everything burns
Her şey yanar

(Everything burns)
(Her şey yanar)

Everything burns
Her şey yanar

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek

(All fade away)
(Hepsinin yok oluşunu)

Everyone screams
Herkes bağırır

Everyone screams
Herkes bağırır

(Watching it all fade away)
(Hepsinin yok oluşunu izleyerek)

Oooh, ooh

(While everyone screams)
(Herkes bağırırken)

Burning down lies
Yalanları yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

(All of this hate)
(Tüm bu nefreti)

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe vereceğim

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yananan kadar

(Everything burns)
(Her şey yanana)

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek

(Oooh, ooh)

(Everything burns)
(Her şey yanar)

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 30-01-2007, 00:25   #6 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


Anastacia - Heavy On My Heart

--------------------------------------------------------------------------------

I try to fly away but it's impossible
Başka bir yere gitmeyi denedim ama bu imkansız

And every breath I take gives birth to deeper sighs
Ve aldığım her nefes derin iç çekişleri doğuruyor

And for a moment I am weak
Ve bir an için zayıflıyorum

So it's hard for me to speak
Konuşmam zorlaşıyor

Even though we're underneath the same blue sky
Aynı mavi göğün altında olduğumuz halde


If I could paint a picture of this melody
Eğer bu melodinin bir resmini yapabilseydim

It would be a violin without its strings
Telleri olmayan bir keman olurdu

And the canvas in my mind
Ve aklımdaki tuval

Sings the songs I left behind
Arkamda bıraktğım şarkıları söyler

Like pretty flowers and a sunset
Güzel çiçekler ve gün batımı gibi...


Nakarat:

[ It's heavy on my heart
Bu kalbimde çok ağır

I can't make it alone
Bunu tek başıma yapamam

Heavy on my heart
Kalbimde çok ağır

I can't find my way home
Eve dönüş yolunu bulamıyorum

Heavy on my heart
Kalbimde çok ağır

So come and free me
Hadi gel ve beni serbest bırak

It's so heavy on my heart
Bu kalbimde çok ağır ]


I've had my share of pleasure
Zevkten payımı aldım

And I've tasted pain
Ve acıyı tattım

I never thought that I would touch an angel's wings
Bir meleğin kanatlarına dokunacağımı hiç düşünmezdim

There's a journey in my eyes
Gözlerimde bir macera var

It's getting hard for me to hide
Ve saklamak giderek zorlaşıyor

Like the ocean at the sunrise
Gündoğumundaki okyanus gibi


Nakarat


Love, can you find me in the darkness, and love,
Aşk beni karanlıkta bulabilir misin ve aşk

Don't let me down
Sakın beni bırakma

There's a journey in my eyes
Gözlerimde bir macera var

It's getting hard for me to hide
Ve saklamak giderek zorlaşıyor

I never thought that I would touch an angel's wings
Bir meleğin kanatlarına dokunacağımı hiç düşünmezdim

Nakarat..
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 30-01-2007, 15:03   #7 (permalink)
KooooLpa
 
pReNsEs - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Dec 2006
Mesajlar: 2,639
Tecrübe Puanı: 7 pReNsEs is on a distinguished road
Standart


Anastacia - I'm Outto Love

--------------------------------------------------------------------------------

Now baby come on
Bebeğim hadi
Don't claim that love you never let me feel
Senin bana hiç hissettirmediğin o aşkı suçlama
I should have known
Bilmem gerekirdi
'Cause you've brought nothing real
Çünkü sen gerçek olan birşey vermedin
Come on be a man about it
Hadi bir erkek gibi davran bu konuda
You won't die
Ölmezsin
I ain't got no more tears to cry
Daha fazla ağlayacak gözyaşım yok
And I can't take this no more
Ve buna daha fazla katlanamam
You know I gotta let it go
Bırakmak zorunda olduğumu biliyorsun
And you know
Ve biliyorsun

I'm outta love
Ben aşkta yokum
Set me free
Beni özgür bırak
And let me out this misery
Ve bırak bu dertten kurtulayım
Just show me the way to get my life again
Sadece hayatımı yeniden kazanmamın yolunu göster
'Cause you can't handle me
Çünkü bana dokunamazsın
(I said) I'm outta love
(Söyledim) Ben aşkta yokum
Can't you see
Göremiyor musun
Baby that you gotta set me free
Bebeğim beni bırakmak zorunda olduğunu
I'm outta love
Ben aşkta yokum

Yeah
Evet

Said how many times have I tried to turn this love around?
Kaç defa bu aşkı geri getirmeye çalıştığımı söyledim?
But every time
Ama her defasında
you just let me down
Sen beni hayal kırıklığına uğrattın
Come on be a man about it
Hadi bir erkek gibi davran bu konuda
you'll survive
Yaşayacaksın
True that you can work it out all right
Senin bunu çözebileceğin doğru
Tell me, yesterday
Anlat bana, dün
Did you know?
Biliyor muydun?
I'd be the one to let you go?
Seni terk edecek olanın ben olacağımı?
And you know
Ve biliyorsun

Let me get over you
Seni unutmama izin ver
The way you've gotten over me too, yeah
Seninde beni unuttuğun gibi, evet
Seems like my time has come
Zamanım gelmiş gibi görünüyor
And now I'm moving on
Ve artık gidiyorum
I'll be stronger
Daha güçlü olacağım
pReNsEs isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usStumble this Post!Reddit!Google Bookmark this Post!Live Bookmark this Post!Propeller this post!
Alıntı ile Cevapla

Sponsor Linkler
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)

 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Konular

Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Burzum şarkı sözleri ((çeviri)) rockand Şarkı Sözleri (Lyrics) 0 10-01-2008 23:04
Anathema çeviri şarkı sözleri... pReNsEs Şarkı Sözleri (Lyrics) 3 08-12-2007 14:49
Çeviri Yabancı Şarkı Sözleri pReNsEs Şarkı Sözleri (Lyrics) 248 01-02-2007 02:52
Linkin Park çeviri şarkı sözleri... pReNsEs Şarkı Sözleri (Lyrics) 19 29-01-2007 18:40
Metallica çeviri şarkı sözleri... pReNsEs Şarkı Sözleri (Lyrics) 0 28-01-2007 17:23


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 06:53 .


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Gizlilik Politikası | KooLpa üyeleri onay gerektirmeksizin mesaj yazabilmektedir. KooLpa' da yasalara aykırı unsurlar bulursanız buraya yazınız. En kısa zamanda gereği yapılacaktır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206